★★★★☆ 「英国一家、日本を食べる」その和訳のまま。日本人でも普通は行けない場所や食べないものもあるし、著者本人は変にマニアじゃなく好奇心旺盛だけど冷静でもある。オーバーツーリズム前の平和な感じ。
🔽 ログ 🔽
Sushi & Beyond: What the Japanese Know About Cooking
Michael Booth, 2009
英国一家、日本を食べる
マイケル・ブース
307 pages
2024年4月 読了
🔽🔽 読書記録 🔽🔽
和訳は「英国一家、日本を食べる」
イングランド人ジャーナリストが奥さんと子どもの日本に3ヶ月ほど滞在して、とにかく食べまくる。
これ、本が和訳されただけじゃなくて漫画にもアニメにもなったんですねー
日本人としてもちろん知っていることはあるんだけど、日本人でも知らないこと、体験できないことが多い。例えば辻調理師専門学校に行ったり、ビストロSMAPにSMAPが誰かも知らずにスタジオに行ったり、味の素に行ったり。
でもこの本がやっぱり他の日本マニアのものと違うのは、子どもと一緒に滞在したということ。やっぱり子どもがいると日本のそのへんの近所の人も話しかけやすい。
あと、彼がいわゆるマニアで日本大好きという感じじゃないのもいい。変に日本オタクっぽくならず、逆に何でも気持ち悪がらない、意外に冷静な感じなのもいい。
ジャーナリストの特権で、普通の人が入れない場所に行ける、遠慮なんてできないくらい好奇心が旺盛、じゃあどうするか。じゃあ入ってみる、食べてみるしかない。
2009年出版ということは、彼の滞在期もコロナ後の異常なまでの日本のオーバーツーリズム状態ではなかったのも良かったかも。今は彼の真似をするかのような旅行者や子連れも多く当時ほど優しく歓迎されなかったかも。
🔽 関連ページ 🔽
English review
"Sushi & beyond" Michael Booth (2009) Review | He's British, he's composed
🔽 買えるところ / あらすじ、詳細 🔽
●●●●●楽天●●●●●
●●●●●アマゾン●●●●●

英国一家、日本を食べる (亜紀書房翻訳ノンフィクション・シリーズ)




コメントを残す